2026

©Eugenia Kais






Un grupo de actorxs y unx escritorx intentan llevar a escena el poema de Shakespeare La violación de Lucrecia. Hacen audiciones para todos los papeles, analizan el texto, representan las situaciones y conectan con sus propias experiencias. Y entre escena y escena, cantan y tocan en una banda que transforma toda la rabia y el dolor en música.
Se convirtieron en lxs investigadores de un caso que aún hoy define cómo pensamos sobre la violación. A medida que avanza la obra, cada vez es más difícil distinguir dónde termina el papel y comienza la persona, cuándo el poema se convierte en una situación de la vida real y cuál es nuestro papel como testigxs o cómplices.
La violencia sexual está en todas partes, y es política. Innumerables historias, canciones, películas e imágenes de agresiones dan forma a nuestra cultura. La directora Lola Arias basa su obra en investigaciones y conversaciones con víctimas de violencia, artistas y filósofxs. ¿Qué representaciones tenemos en mente cuando decimos la palabra violación? ¿Cuánto silencio, miedo y vergüenza seguimos cargando con nosotrxs? ¿Cómo se inscribe la violencia sexual en nuestros cuerpos y en la sociedad?
The rape of Lucrece: a casting es un proyecto de Lola Arias, producido por Theater Basel y Lola Arias Company.
CRÉDITOS
Ntando Cele
Barbara Colceriu
Phil Hayes
Laura Leupi
Julian Anatol Schneider
Música en vivo Elia Rediger, Joel Fonsegrive
DIRECCIÓN Y TEXTO Lola Arias
DRAMATURGIA Bibiana Mendes
ESCENOGRAFÍA Dominic Huber
VESTUARIO Tutia Schaad
COMPOSICIÓN MUSICAL Elia Rediger, Joel Fonsegrive
VIDEO Mikko Gaestel
DISEÑO DE ILUMINACIÓN Mario Bubic
PRODUCCIÓN Jennifer Muangsiri
PRODUCCIÓN I LOLA ARIAS COMPANY Laura Cecilia Nicolas
ASISTENTES DE DIRECCIÓN Nima Aron Zarnegin, Julia Hasse
ASISTENTE DE ESCENOGRAFÍA Kim Surkus
ASISTENTE DE VESTUARIO Charlotte Christen
ASISTENTE DE DRAMATURGIA Jacob Bührle
DIRECCIÓN DE ESCENA David Böse
PRACTICANTE DE DIRECCIÓN DE ESCENA Lenny Braunschweig
PRACTICANTE DE ASISTENCIA DE VESTUARIO Aurelie Cuenot
SUBTÍTULOS Tim Vaterlaus
SONIDO Arev Immer, Ralf Holtmann, Christof Stürchler
PRODUCIDO POR Theater Basel y Lola Arias Company
FUNCIONES
2026
2026
JUNIO: 3, 6, 9 & 13
MAYO: 13, 20 & 28
ABRIL: 1 & 24
MARZO: 17, 20 & 26
Theater Basel, Basilea, Suiza
PREMIERE: 14 de marzo de 2026, Theater Basel, Basilea, Suiza
CONTACTO
contact@lolaarias.com
NOTA DE LA DIRECTORA
Hay ideas que nos persiguen durante años hasta que finalmente decidimos enfrentarnos a ellas. En 2016, cuando ensayaba Campo Minado, la obra sobre la guerra de Malvinas, improvisábamos sobre las razones por las que habían entrado al ejército cuando uno de los veteranos contó un episodio de abuso sexual que había sufrido en la infancia. Hablar de la guerra lo había llevado a compartir algo que nunca le había contado a nadie: una herida abría otra. Esa historia no formó parte de la obra, pero quedó dando vueltas dentro de mí. Luego, ensayando otras obras y también en mi vida privada, varias personas me contaron historias de abuso sexual en la cárcel, en la familia, en el trabajo. Todas esas historias llegaban hasta mí sin buscarlas, como si esa violencia estuviera en el aire, en contextos muy diversos pero muy cerca de mí. En realidad, son historias que están muy cerca de todxs. Si no las vemos es porque están atravesadas por el dolor, la vergüenza y el silencio.
Cuando el Teatro de Basel me llamó para hacer una obra tuvimos muchas conversaciones sobre proyectos posibles, hasta que algo cristalizó. Yo había estado releyendo el libro Rape de Mithu Sanyal, lo que me llevó a leer el poema “El rapto de Lucrecia” de Shakespeare. Todo empezó a tomar forma poco a poco, de manera intuitiva y un poco azarosa, como me suele pasar. Supe que quería hacer una obra sobre un grupo de artistas que intentan poner en escena el poema de Shakespeare y terminan hablando de sus propias historias de violencia sexual, de cómo las historias ajenas los afectan y cómo se imaginan a sí mismos en los roles del poema.
Encontrar a los protagonistas de esta aventura no era fácil. La obra no era la adaptación de una ficción con personajes sino más bien un experimento documental basado en un poema. Algunos actores escuchaban la palabra “violación” y daban un paso atrás. Otros pensaban en la investigación incierta a la que se expondrían y preferían no asumir el riesgo. Decidimos entonces hacer una convocatoria abierta, entrevistamos a varias personas, hicimos algunos workshops. Hasta que finalmente se consolidó un grupo de personas que nunca habían trabajado juntas: la artista Ntando Celle, el artista Phil Hayes, lx escritore Laura Leupi, los actores del ensamble Barbara Colcerieu y Julian Anatol Schneider y los músicos Elias Reidiguer y Joel Fonsegrive. Junto a ellxs y todo el equipo artístico saltamos al vacío.
Durante los meses de ensayos fuimos atravesando no solo los versos del poema sino también la relación que cada uno podía establecer con él y sus personajes. Aparecieron historias que yo ni siquiera conocía. Era como si el poema nos empujara hacia un lugar desconocido de nosotrxs mismxs y precipitara las conexiones. En los ensayos Lo leíamos y releíamos el poema, intentábamos entender cada una de sus frases, actuarlo, cantarlo, ponerlo en escena: los performers se transformaban en Lucrecias y en Tarquinios con vestidos y falsas armaduras. Por momentos nos reíamos de los intentos absurdos de representar los versos de Shakespeare y una hora más tarde llorábamos escuchando nuestras historias. Por momentos nos sentíamos muy cansados, como si lleváramos sobre la espalda un gran peso. Todas las historias de todas las Lucrecias y los Tarquinios rondaban como fantasmas entre nosotros. Viajábamos muy adentro de nosotros mismos y de nuestra historia. Tuvimos reuniones con Opfer Hilfe en las que nos enlazamos con ovillos de lana y acudimos a pequeñas piedras preciosas para que nos acompañaran en el camino. Cantamos canciones de amor y de violencia hasta quedar rendidos. Hablamos hasta no saber de qué estábamos hablando y poco a poco le fuimos dando forma a la obra.
El rapto de Lucrecia: un casting es un ensayo sobre la representación de lo imposible. Al exhumar, interpretar y discutir el poema de Shakespeare, los performers hacen mucho más que reanimar un clásico de la tradición literaria: reabren un caso del pasado, lo despliegan en todas sus facetas y lo arrojan al escenario del presente, donde sus implicancias políticas resuenan como nunca.
Lola Arias